用户 | 搜小说

坐牢家爸爸給女兒的八十封信 你羊我就馬你馬我就羊(1/1)

李敖/ 著
 加入书签  我的书架  自动滚屏

如果出现文字缺失,格式混乱请取消转码/退出阅读模式

親愛的小文:姥姥説恩節帶你去紐約看媽媽,多好啊!恩節(thanksgivingday)其實就是謝謝節,謝謝誰呢?信教的人説是謝謝上帝。

wethinkthee,lord,forgivingusthygiftofbreadandmeat.(謝謝上帝給我們吃的。)wethinkthee,too——alittle摸re——thatweareheretoeat.(還謝謝讓我們在這兒(活着)去吃!)信教的人認為對上帝能夠恩,對人也自然不會忘恩負義(ungrateful)。林肯總統在一一一年前,受了女編輯mrs。s。j。hale的影響,規定每年十一月的最後一個星期四是恩節,到了一九三九年台北羅斯福路指的那位羅斯福總統為了經濟繁榮,延長聖誕節前買東西的時間,所以,把恩節提前到十一月的第四個星期四。

mrs。s。j。hale曾寫過一首有名的兒歌叫《瑪莉有一隻小羊》({bolt_domian}mb),你問問你老師看,她大概會唱。發明唱機的‮國美‬大發明家愛迪生(thomasa.edison)灌他第一張唱片時,唱的就是這首歌(愛迪生髮明瞭電燈等一一oo件東西)。lamb是小羊、羔羊,{bolt_domian}mb,{bolt_domian}mb。羊是sheep,是綿羊,one{bolt_domian}mb。意思是如果一個人偷羊也給吊死,偷小羊也給吊死,那倒不如偷羊(偷個大的),就是中文“一不做,二不休”的意思。awolfinsheepsclothing是狼披了羊皮,就是壞人假裝好人、偽君子、口藌腹劍的傢伙,是罵人的話,但“heisasheepinsheepsclothing。”不是罵人的話(這句話是以前英國首相丘吉爾w。churchill打趣他的政敵艾德禮c。r。attlee的)。另有一種羊叫山羊(goat),公的有鬍子,separatethesheepfromthegoats是分別好人和壞人(separategoodpeoplefrombad)。中文的“害羣之馬”翻成英文正巧是“黑綿羊”(blacksheep),但中文的“亡羊補牢”翻成英文又正巧是“丟馬鎖門”(lockthestabledoorafterthehorsehasbeenstolen。)。

你馬我就羊,你羊我就馬,小文你説,英文是不是故意跟中文搗蛋?

爸爸一九七三年十一月十八曰

[章节报错] [推荐作品] [更多相关作品]
目录
肉便器 #綠帽(1) 母女花 #姐妹花 #無綠(1) 藥物(1) 偽娘(1) 好文筆 #女性視角 #破處(1) 小馬拉大車 #性奴(1) 快穿(1) 姐妹花 #NTL(1) 母女花 #調教(1) 全家桶 #NTR(1) 目前犯 #熟女(1) 女性視角 #墮落(1) 異世(1) 異國(3) 靈異(1) 好文筆 #監禁(1) 改造 #骨科(1) BE(1) 戀足(3) 異世界 #後宮(1)
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

私藏小説網 | 
Copyright © 私藏小説網(2024) 版权所有